Tuesday, November 10, 2009

哦买噶! 文言文我【爱】死你=.=

哦买噶!
今天的华语...
只能说-惨不忍睹-
悲惨的我


概要写-蜘蛛的织网过程-
我的天
根本不懂要怎样简写掉
我最后才写
-无奈-


理解文
不错
不会很难


可是看到文言文
直接老掉多多
哇老
神经
直接傻掉×10000000000000次
疯掉咯看到这种高水准的题目


很无奈的填答案
填满满希望可以拿到半分一分
拜托
半分也是分数
当然要拿
好过空空写上去什么都没有可能得到


回到家
吃了饭
就在上网找答案


文言文第一篇是-庄子 外篇 秋水第十七篇-
这是题目:


-原文-
秋水时至(1),百川灌河(2);泾流之大(3),两涘渚崖之间不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),‘闻道百(10),以为莫己若’者(11),我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者(12),始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣,吾长见笑于大方之家(13)。”


-译文-
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河, 河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海 边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语有这样的说法,‘听到了上百条道理,便认为天下 再没有谁能比得上自己’的,说的就是我这样的人了。而且我还曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了 你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”

很杀吧
我早知道不要改答案
气死了气死了

第二篇是-古诗-
:庭中有奇树
哦买噶
你可以让我去撞墙
有树就树啦干嘛要奇树XD
哈哈


《古诗十九首 庭中有奇树》赏析

庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵?但感别经时。

【题解】:这是一首描写思妇折芳寄远思怀游子的诗。它和《涉江采芙蓉》在内容上大致相同,都是折芳寄远。所不同的是折芳寄远的主角,一为游子,一为思妇。

【赏析】:全诗八句,可分作两个层次。

前四句为第一层。描写在春天的庭院里,女主人公攀折花枝,想把它送给自已所思念的亲人。

“庭中有奇树,绿叶发华滋”。“奇树”:即奇异美丽的树。“华”:同“花”。“滋”:繁茂之意。首起两句是对思妇居处环境景物的描写。春天来了,庭院中一棵奇异珍贵美丽的花树,在雨水阳光的滋润下生长得花繁叶茂,充满着无限的生机和活力。

  “攀条折其荣,将以遗所思”。 “荣”:这里与上句的“华”同义。古代“荣”和“华”意义上是有分别的。木本植物开的花称之为“华”;草本植物开的花称之为“荣”。但有时在实际运用上也 可通用。在这首诗中“华”、“荣”并用,主要是为了避免重复。这两句主要描写女主人看见庭院中美丽的花树,引发对远客他乡的游子的思念,于是折下一枝花开 最盛最美的花枝,想送给自已日夜思念的亲人。

古代妇女大多长年生活在与外界隔绝的环境之中,平淡、寂寞寡于变化。因而她们对时令节序、居处环境这类的变化非常敏感。这些变化往往会引发她们思绪情怀的 变化。诗中的女主人公,看见庭院中美丽的花树,一时触动了她思念亲人的情怀,于是引发了折花送人的想法和行为。女主人这一动作,充分表现了她对游子思念之 情之深之切。
  后四句为第二层。描写女主人公内心的感慨。

“馨香盈怀袖,路远莫致之”。 “致”:送诣。意思是路远而无人为之送达。“馨香盈怀袖”句,是承前对首句“庭中有奇树”的具体描写。这株花树果然非同寻常,女主人刚攀折一枝在手,便顿 时感到花的芳香充盈浸染了自已的衣襟和衣袖。花是这样的美丽和珍贵,但遗憾的是自已所思念的人与自已相距是太遥远了,是根本无法送到亲人手中的。

如果说女主人公她“攀条折其荣”,是因为思绪久积,情不自禁的行动,可待到折下花来,才猛然想到天遥地远,这花无论如何也不可能送到自已思念的亲人手中, 可以说这一残酷的现实给予了痴情的女主人公无情的一击。我们可以想象,此时诗中的女主人公只能是痴痴地手执着花儿,久久地站在树下,听任香气充盈怀袖而无 可奈何。这是一幅多么令人伤感的画面啊!

“此物何足贵?但感别经时”。“此物”:代指“奇树”。“贵”:一作“贡”,献的意思。最后两句是写女主人公无可奈何、自我宽慰的感慨,点明全诗的主旨。诗句的大意是说:“这花有什么稀罕呢?只是因为别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。”

从前面六句来看,诗人对于庭院中这种奇树及其所开的珍奇美丽的花,本来是极力赞扬的。可是最后,突然又说“此物何足贵”,未免使人有点惊疑。其实,诗人是 借女主人公之口对花落下先抑的一笔,正是为了后扬“但感别经时”这一相思怀念的主题。无论说花的可贵还是不足稀奇,都是为了表达同样的思想感情。但这一抑 一扬,诗的感情增强了,最后结句也显得格外突出。诗写到这里,算结束了。然而题外之意,仍然耐人寻味:主人公折花,原本是为了解脱相思的痛苦,从中得到一 点慰藉;而偏偏所思在天涯,花儿无法送达,反而平白又添了一层苦恼;相思怀念之情更加无法解脱。
全诗在写法上,平铺直叙,由树到花,由花到人,最后点明主题,揭示出深闺思妇内心绵绵悠长的忧愁哀怨。陆时雍在其《古诗镜》中评《古诗十九首》说它“深衷浅貌,语短情长”。而其中这首诗确是最典型的一篇。

【译文】:

庭院中那株奇美的花树啊,

绿叶下开满着繁茂的花朵。

我举手折下一支开得最好看的花枝啊,

要把它送给我日夜思念的亲人!

花儿的芳香充盈浸染着我的衣袖啊!

可是天遥地远,我又怎能将它送达!

唉!这花又有什么值得珍贵的啊!

只不过离别太久想借花表达我的怀念之情罢了!



我的天
我直接吐血了看到译文
哎呀哎呀


算了吧
都过去了T^T]
不过那个-秋水-的我死到很惨
翻译成白话文的我写了很长
结果看了刚刚正确的译文直接吐血
狂吐


我的成绩
-道德-哇咔咔不错好下
不过明年就辛苦死我=.=
TOV那么高=.=
吐血

-高数-老师还没改好
不过大概知道了=.=
只知道第一张的成绩


很无奈的~
很多老师都还没改好
纳闷
效率很慢
-佩雯-说改慢慢是为了不让学生ponteng
因为他们知道成绩后就不会来学校了=.=
(说的也是有道理)=.=


啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
文言文啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
我【爱】死你了
你害到我很惨啊啊啊


我现在很激动
因为
文言文实在是太【棒】了=.=

No comments: